Deaf in Japan

Toen ik dit boek vandaag tegenkwam, was ik direct verkocht. Een vriend van me hier heeft een jaar in Japan gewoond (bij een Dove Japanse gastfamilie) en gewerkt en kan daar in geuren en kleuren over vertellen. Ik ben er erg door geïnteresseerd geraakt in het land en de Dovengemeenschap daar. Karen Nakamura’s Deaf in Japan: Signing and the Politics of Identity (Cornell University Press 2006) vertelt de geschiedenis van de Japanse Dovengemeenschap vanaf de stichting van de eerste dovenscholen in 1870, tot aan het huidige integratie- en assimilatiedebat, en de daarmee veranderende visie op en houding tegenover de Dovengemeenschap, maar ook veranderingen binnen de Dovengemeenschap zelf. Het is een archief— en etnografisch onderzoek, gebaseerd op diepte-interviews met Dove mannen en vrouwen uit drie verschillende generaties.

Nakamura zelf is assistent-professor Antropologie en Oost-Aziatische Studies aan Yale University, en is ook co-editor van het boeiende Many ways to be Deaf: International Variation in Deaf communities (Gallaudet University Press). Volgens de website van Cornell Press kent ze ASL en JSL (Japanese Sign Language of NihonSyuwa).

Te bestellen bij Cornell University Press en binnenkort waarschijnlijk ook bij Forest Books.

Noot: ik las het boek zelf nog niet; te druk momenteel met thesis-perikelen.

One Response to “Deaf in Japan”

  1. Bart Says:

    Dat boek kwam ik recent ook tegen en het leek me eveneens een aanrader. Als je het uit hebt, mag ik het dan eens lenen?
    Deafread.com ondertussen al bezocht? Vergeet vooral de websites niet te bezoeken van RidorLive en Joey Baer, die twee zijn sjiek (laatste is een ASL-vlog, dus met beeld ipv geschreven tekst)!

Leave a Reply